一〇〇
时间:2024-11-10 09:33:10 阅读:20
四 抛掉一切希望
①原题是拉丁文。
在中世纪,一座称得上完整的建筑,它的地下工程差不多同地上一样多。
除了象圣母院那样用成排木桩做屋基的以外,一座宫殿,一座堡垒,一座教堂,通常都有两个底层。一座大教堂下面,还有另一座相当低矮、黑暗、神秘、又瞎又聋的地狱般的教堂,就在那光辉灿烂、日夜发出琴声与钟乐声的本堂底下。有时地底下是一座坟墓。在宫殿或监狱里,地底下就是一座牢房或坟墓,或者两样都有。这些结实的泥水工程,我们已经在别处描述过它们的构造形式,它们不单是只有屋基,而且还有根须分布地下,形成房间走廊与楼梯,同地上一层的建筑一模一样。这样,教堂宫殿和监狱就有一半是埋在地底下,一座建筑的地窖就是另外一座建筑,你到那里去不用往上爬,只需往下走。地底下的教堂作为它上边一层建筑的地下层,正如岸边的树林和山峦向透明的湖水投下的倒影。
在圣安东尼地区的巴士底狱,在巴黎司法官,在卢浮宫,这种地下建筑都是牢房。那些伸入地底的牢房的梯级,越往下越窄越黑暗,它们被可怕的阴影划分成许多地段,但丁要找地狱,也不可能找到比那些地方更合适的了。
牢房的烟囱通常安在从上层地面蜿蜒而下的沟道所形成的那一类洞穴里,但丁就是在那种地方安置撒旦的。当时只有判了死刑的囚犯才被丢在那种地方,一个悲惨的生灵到了那里,就永远同阳光、空气、生命完全隔绝,把一切希望通通抛弃,要出去除非是去上绞刑架或火刑台,有时他们就在地牢里死掉了,腐烂了,人类的正义把它称为“遗忘洞”。囚犯在那里感到头顶上有一堆石头和一群狱吏把自己和人类隔绝开来,那整个牢房,那牢固的监狱,只是一把巨大的锁,把自己锁在活生生的世界下面。
拉·爱斯梅拉达在被判绞刑之后给丢了进去的,就是一个这样的地穴,就是圣路易修造的这种“遗忘洞”,就是杜尔内尔刑事监狱的这个地牢,这当然是为了怕她逃跑。巍峨的司法宫就在她的头顶上,但她不过是连它最小的一块砖石也搬不动的一只可怜的苍蝇啊!
事实上,天上人间同样不公平,要摧毁这么一个柔弱的人儿,根本用不着那样多的苦难和酷刑啊。
她迷失在地牢的黑暗里,被黑暗覆盖着,埋葬着,禁锢着。看过她在阳光下欢笑和舞蹈的人们,又看见她处在这样的境地,一定会战栗起来。她被沉重的铁链压着,蜷伏在一张草席上,地牢墙头的水在她脚下滴成一个小水潭,身旁放着一个水罐和一块面包。她象黑夜一般冰冷,象死人一般冰冷,头发里没有一点空气,耳朵里听不到一点人声,眼睛看不见一缕阳光。她毫不动弹,也不呼吸,甚至也不觉得难受。弗比斯、阳光、中午、天空、巴黎市街,为她博得过许多赞赏的舞蹈,她同那个军官的情话,还有那神甫,那把尖刀,以及血呀、酷刑呀、绞刑架呀,通通在她的心头过了一遍,有时象一片金光闪闪的幻景,其中歌声嘹亮,有时象是一个可怕的恶梦,但那不过是消失在黑暗中的隐约的挣扎,或者是遥远的音乐,这种音乐是那不幸的人掉进深渊后再也听不见的地面的音乐。
自从来到了这里,她既不是醒着也不是睡着,在这种不幸之中,在这个地牢里面,她再也分不清醒着和做梦,分不清梦境和现实,分不清白天和黑夜,一切都是混乱的、破碎的,都在她的思想里飘浮着,流散着。她再也不能感觉,不能辨识,不能思考了,顶多只象做梦般恍恍惚惚。从来没有哪一个活人坠入过这么深的空虚。
①原题是拉丁文。
在中世纪,一座称得上完整的建筑,它的地下工程差不多同地上一样多。
除了象圣母院那样用成排木桩做屋基的以外,一座宫殿,一座堡垒,一座教堂,通常都有两个底层。一座大教堂下面,还有另一座相当低矮、黑暗、神秘、又瞎又聋的地狱般的教堂,就在那光辉灿烂、日夜发出琴声与钟乐声的本堂底下。有时地底下是一座坟墓。在宫殿或监狱里,地底下就是一座牢房或坟墓,或者两样都有。这些结实的泥水工程,我们已经在别处描述过它们的构造形式,它们不单是只有屋基,而且还有根须分布地下,形成房间走廊与楼梯,同地上一层的建筑一模一样。这样,教堂宫殿和监狱就有一半是埋在地底下,一座建筑的地窖就是另外一座建筑,你到那里去不用往上爬,只需往下走。地底下的教堂作为它上边一层建筑的地下层,正如岸边的树林和山峦向透明的湖水投下的倒影。
在圣安东尼地区的巴士底狱,在巴黎司法官,在卢浮宫,这种地下建筑都是牢房。那些伸入地底的牢房的梯级,越往下越窄越黑暗,它们被可怕的阴影划分成许多地段,但丁要找地狱,也不可能找到比那些地方更合适的了。
牢房的烟囱通常安在从上层地面蜿蜒而下的沟道所形成的那一类洞穴里,但丁就是在那种地方安置撒旦的。当时只有判了死刑的囚犯才被丢在那种地方,一个悲惨的生灵到了那里,就永远同阳光、空气、生命完全隔绝,把一切希望通通抛弃,要出去除非是去上绞刑架或火刑台,有时他们就在地牢里死掉了,腐烂了,人类的正义把它称为“遗忘洞”。囚犯在那里感到头顶上有一堆石头和一群狱吏把自己和人类隔绝开来,那整个牢房,那牢固的监狱,只是一把巨大的锁,把自己锁在活生生的世界下面。
拉·爱斯梅拉达在被判绞刑之后给丢了进去的,就是一个这样的地穴,就是圣路易修造的这种“遗忘洞”,就是杜尔内尔刑事监狱的这个地牢,这当然是为了怕她逃跑。巍峨的司法宫就在她的头顶上,但她不过是连它最小的一块砖石也搬不动的一只可怜的苍蝇啊!
事实上,天上人间同样不公平,要摧毁这么一个柔弱的人儿,根本用不着那样多的苦难和酷刑啊。
她迷失在地牢的黑暗里,被黑暗覆盖着,埋葬着,禁锢着。看过她在阳光下欢笑和舞蹈的人们,又看见她处在这样的境地,一定会战栗起来。她被沉重的铁链压着,蜷伏在一张草席上,地牢墙头的水在她脚下滴成一个小水潭,身旁放着一个水罐和一块面包。她象黑夜一般冰冷,象死人一般冰冷,头发里没有一点空气,耳朵里听不到一点人声,眼睛看不见一缕阳光。她毫不动弹,也不呼吸,甚至也不觉得难受。弗比斯、阳光、中午、天空、巴黎市街,为她博得过许多赞赏的舞蹈,她同那个军官的情话,还有那神甫,那把尖刀,以及血呀、酷刑呀、绞刑架呀,通通在她的心头过了一遍,有时象一片金光闪闪的幻景,其中歌声嘹亮,有时象是一个可怕的恶梦,但那不过是消失在黑暗中的隐约的挣扎,或者是遥远的音乐,这种音乐是那不幸的人掉进深渊后再也听不见的地面的音乐。
自从来到了这里,她既不是醒着也不是睡着,在这种不幸之中,在这个地牢里面,她再也分不清醒着和做梦,分不清梦境和现实,分不清白天和黑夜,一切都是混乱的、破碎的,都在她的思想里飘浮着,流散着。她再也不能感觉,不能辨识,不能思考了,顶多只象做梦般恍恍惚惚。从来没有哪一个活人坠入过这么深的空虚。
网友评论